News/Events

sma 4 

Saint Mary of the Assumption ParishDSC01886

Parroquia Santa Maria de la Asuncion

  A Roman Catholic Parish of the Archdiocese of Boston

 300 Haverhill Street, Lawrence, Massachusetts  01840

 

 

 

 

All Souls Altar:

All Souls Picture

It is a tradition in many countries to place an “altar” or remembrance shrine in the home as a remembrance of those who have died. Pictures of deceased relatives are placed on the altar with the Cross and flowers. We will again place an altar in the Sanctuary for the 9 days of the All Souls Novena (November 2nd through November 10th). If you would like to place photo(s) of your loved one on the altar, please bring your photos (MUST be in a frame) to the parish office during the week of October 22nd and no later than Monday, October 29th. Please write your name and phone number on the back of the photos. Please remember that the picture(s) must be picked up after the last day of the novena.

Feast of All Souls

Friday, November 2

This is a traditional day to remember and pray for our loved ones who have died. Envelopes for the All Souls Novena were included in your monthly envelopes and are available in the vestibule of the church and the parish office. You may place these envelopes in the collection.

 

 

 

El Altar - Fieles Difuntos:

All Souls Picture

 Es la tradición en muchos países colocar un “altar” o recordatorio en el hogar como un recuerdo de los difuntos. Se colocan fotos de los familiares o amigos que han fallecido sobre el altar con la cruz, una vela y flores. De nuevo estaremos colocando un altar en el presbiterio

de la iglesia por 9 días para la Novena de los Fieles Difuntos. Si desea incluir sus fotos en el altar, favor de traerlas (DEBEN estar en un cuadro con marco) a la oficina durante la semana del 22 de octubre y no mas tardado de el Lunes 29 de octubre. Por favor escriba su nombre y su número de teléfono en la parte de atrás de la foto. Recuerde recoger la foto(s) el día después de la novena.

Día de los Difuntos

Viernes 2 de Noviembre

Es el día tradicional para recordar y orar por nuestros queridos difuntos.   Los sobres para la Novena a los Difuntos fueron incluidos con los sobres que reciben mensualmente, pero también hay sobres disponibles en el vestíbulo y en la oficina. Usted puede colocar los sobres en la colecta.

 

 

 

Sábado 15 de Diciembre 2018
Encuentro Juvenil Arquidiocesano 2018
(Jovenes y Jovenes Adultos)

Hora: 2:30 - 8:00 p.m.
Lugar: Parroquia Sagrados Corazones -
297 Main St., Malden, MA
Colaboración: $20.00

*Música * Adoración * Convivencia *
para Jovenes de entre 14 y 30 años

Para más información llame al 617-746-5792 o por correo electrónico This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

  • Sacrament of Reconciliation - Sacramento de Reconciliación

    Sacrament of Reconciliation - THE LIGHT IS ON FOR YOU

    On the Mondays or Tuesdays of Lent beginning February 15th from 5:30 p.m. - 8:00pm, Saint Mary of the Assumption Parish will be open for individual confession. The Archdiocese has set up a website, www.TheLightIsOnForYou.org, to help you prepare. It has videos on the Sacrament of Reconciliation, sheets on how to make a good confession, answers to frequently-asked questions and more. Please make plans to come on Lenten Wednesdays and spread the word of this special outreach of mercy to those you know.

    Sacramento de Reconciliación - LA LUZ ESTÁ ENCENDIDA PARA TI

    Todos los Lunes o Martes de Cuaresma, empezando el 15 de Febrero habrá confesiones  de 5:30 p.m.  a 8:00 pm. Nuestra Parroquia estará abierta para ofrecer la posibilidad de confesiones individuales. Durante este año ésta es  una de las mayores  iniciativas del Cardenal Seán y de la Arquidiócesis, invitar a los Católicos a tener la experiencia del amor misericordioso y sanador de Cristo a través del Sacramento de la Reconciliación. Por favor haga planes para acercarse al Sacramento durante los miércoles de Cuaresma y propague esta información entre sus conocidos. Les rogamos también que ofrezca esta información a los Católicos que usted sabe que han abandonado esta práctica de nuestra fe católica e invítelos a aprovechar esta oportunidad de empezar de nuevo -  www.LaLuzEstaEncendida.org

  • Children’s Bereavement Group

    For years we thought that children did not grieve. That has been proven to be untrue. Children, at a very young age, even babies do grieve. We do not run a children’s group as we do an adult group. Most children cannot express their grief with words. However, they can express through crafts and stories. Four year old Cameron was eating dinner with his family one evening when he burst into tears. When his parents asked him what was wrong, he said, “I miss Great Nonna.” His great-grandmother had died six months earlier. Little Cameron had been carrying that grief all of that time.

    A children’s bereavement support group will begin in March and run for all four Saturdays in that month and will be run at St. Julie Hall behind Sts. Mary & Joseph Parish, 33 Main St., Salem, New Hampshire.

    For dates and time please call the parish office, 978-685-1111.

    Grupo de Duelo para Niños/as

    Durante muchos años pensábamos que los niños no sienten duelo después de una muerte. Se ha demostrado que eso no es cierto. Los niños a una edad muy joven, incluso los bebés, pasan por duelo. El Grupo de Duelo para Niños/as no es igual al que hacemos para el grupo de adultos. La mayoría de los niños no pueden expresar su dolor con palabras. Sin embargo, pueden expresar a través de la artesanía y las historias. Cameron, un niño de cuatro años de edad estaba cenando con su familia una noche, cuando se echó a llorar. Cuando sus padres le preguntaron qué le pasaba, dijo: "Extraño a mi Gran Nonna". Su bisabuela había muerto seis meses antes. El pequeño Cameron había estado llevando ese duelo todo ese tiempo.
    El grupo de apoyo para duelo para niños comenzará en Marzo y dura los cuatro sábados en ese mes y se llevará a cabo en el salón de St. Julie de la parroquia Saints Mary & Joseph Parish, 33 Main St., Salem, New Hampshire.

    Para las fechas y hora de este grupo, por favor llame a la oficina, 978-685-1111.

  • Formación / Preparación

    Ministros Extraordinarios de la Eucaristía y Proclamadores de la Palabra

    La formación/preparación para estos ministerios comienza el Sábado, 13 de Febrero 2016 a la 1:00 p.m.

    Si ud. siente el llamado y le interesa servir como Ministro o Lector por favor llame a la oficina de la parroquia (978-685-1111) y deje su nombre y numero
    de teléfono o dele su información a Ana Massari (Ministros) o Luis María (Lectores)

Liturgical Schedule

EUCHARIST - EUCARISTIA
Saturday - Sábado
  8:00 A.M. - Spanish
  4:00 P.M. - English
  6:30 P.M. - Español
(Youth Mass)


Sunday - Domingo
  8:00 A.M. Español
12:15 P.M. Español
10:30 A.M. English
  6:30 P.M. Español

Weekdays - Dias de Semana
Monday - Saturday 12 P.M. English in the Shrine
Lunes - Viernes 6:30 P.M.

bulletin

adoration

dailyreadings